سموئیل ۱ 25 : 27 [ URV ]
25:27. اب یہ ہدیہ جو تیری لَونڈی اپنے مالک کے حُضُور لائی ہے ااُن جوانوں کو جو میرے خُداوند کی پَیروی کرتے ہیں دِیا جائے۔
سموئیل ۱ 25 : 27 [ NET ]
25:27. Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ NLT ]
25:27. And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ ASV ]
25:27. And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ ESV ]
25:27. And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ KJV ]
25:27. And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ RSV ]
25:27. And now let this present which your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ RV ]
25:27. And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ YLT ]
25:27. `And, now, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lord -- it hath been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ ERVEN ]
25:27. Now, I am bringing this gift to you. Please give these things to your men.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ WEB ]
25:27. Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
سموئیل ۱ 25 : 27 [ KJVP ]
25:27. And now H6258 this H2063 blessing H1293 which H834 thine handmaid H8198 hath brought H935 unto my lord, H113 let it even be given H5414 unto the young men H5288 that follow H1980 H7272 my lord. H113

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP